「PB」「NB」って英語でなんて言うの?

「PB(プライベートブランド)」「NB(ナショナルブランド)」の英語の適正表現をおしえていただけますでしょうか?PB、NBでは通じませんでしょうか?
default user icon
Takaさん
2018/01/22 13:24
date icon
good icon

2

pv icon

5839

回答
  • private brand (label)

    play icon

  • national label (brand)

    play icon

調べると、national brand は和製英語との説明がありますがそうではありません。以下の意味でしたら使えます。

a product with a particular brand name that is available all over the country, rather than just in one area: 国中で手に入れることができ、特定のブランド名がある製品

プライベートプランドはprivate brandといいます。private brand よりもprivate labelの方が使われることが多いです。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

2

pv icon

5839

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5839

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら