貝の一種であるほたて(帆立、ホタテ)のことです。
「ほたての酒蒸しはとても美味しい」と伝えたいです。
「ほたて」はscallop(s)といいます。
Scallops steamed with Japanese sake are delicious.(ほたての酒蒸しはとても美味しい)
We should order some scallops.(ほたてを頼みましょう)
Do you like scallops?(あなたはほたては好きですか?)
こんにちは。
ほたては「scallop」といいます。
貝類に関する単語をご紹介します。
・あさり:clam/short-neck clam
・しじみ:freshwater clam/Shijimi clam
・はまぐり:clam
・あわび:abalone
・ムール貝:mussel
・ほたて:scallop
・ほや:sea squirt
参考になれば嬉しいです。
「ほたて」という言葉を英語で伝えると、「scallop」という言葉になります。複数形は「scallops」です。例えば、「Restaurants in cities near the ocean often have very fresh scallops on the menu.」という文章を使っても良いと考えました。「Cities」は「町」という意味があって、「near the ocean」は「海に近い」という意味があります。「Fresh」は「新鮮な」です。
scallops=ほたて(複数)
ほとんどの場合複数のホタテが使われているのでscallopsといいますが、レシピでひとつひとつのホタテに対してなにか加工を行うときはscallopになります。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「ほたて」は英語で scallop(s) と言います。
s をつけると複数形になります。
例:
I love scallops. They are delicious.
私はほたてが大好きです。とても美味しいです。
Do you like scallops? I do.
あなたはほたては好きですか?私は好きです。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!