世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

昼下がりって英語でなんて言うの?

日本語では正午の少しあとの時間帯のイメージです。
「晴れた日の昼下がりは昼寝がしたくなる」と英語で文章を作りたいのですが、「noon」だと少し違う気がします。
ぴったりくる表現があれば教えてください。

male user icon
nobuさん
2018/01/30 20:09
date icon
good icon

7

pv icon

12608

回答
  • early afternoon

nobuさん、こんばんは。

"early afternoon" が一番相当する英語になると思います。

"at noon", "around noon"なども使えますが、なんとなく「お昼12時」という意味合いが強いので、12時から2時か3時の間ぐらいなら"early afternoon"が一番分かりやすいです。

3時と4時ぐらいなら"mid afternoon"という表現もあります。後、5時や6時までなら "late afternoon"ですね。

ご参考になれば幸いです。

DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Early in the afternoon

  • In the early afternoon.

「昼下がり」が英語で「early in the afternoon」か「in the early afternoon」と言います。

以下は例文です。
晴れた日の昼下がりは昼寝がしたくなる ー On sunny days, I love to take a nap in the early afternoon
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 ー I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
昼下がりの紅茶とサンドウィッチまたはケーキの軽い食事 ー A light early afternoon meal of tea and sandwiches or cakes

参考になれば嬉しいです。

good icon

7

pv icon

12608

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12608

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー