ホテルや劇場にある荷物を預ける場所のことです。
「クロークの場所はどこですか?」
とスタッフの人に尋ねたい時、なんて言えばいいですか?
Where's the cloakroom, please?
→クロークはどこですか
「クローク」は cloakroom と言えると思います
地域によってもしかしたら言い方が変わるかもしれません
例)
Where's the restroom, please?
→〔店員さんに〕お手洗いどこですか
参考になるといいです
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
クロークは英語でも同じcloakと言います。
クロークの場所はどこですか?
とスタッフに尋ねたい場合
Hello, can you tell me where the cloakroom is?
クロークがどこにあるか教えていただけますか?
と尋ねることができます。
最後に教えてもらったあと、必ずthank youと伝えてください。
より自然な会話になります。
ご参考になれば幸いです。