片手落ちって英語でなんて言うの?

会社業務なので詳しくは書けませんが、例えば『ログインIDはメモしたけどパスワードをメモし忘れた』という類です。ニュアンスはカジュアルとフォーマルの中間と言ったところですが、いずれにしても相手を怒らせないように伝えたいと思っています。
default user icon
Japanese Tom Cruiseさん
2018/02/03 15:48
date icon
good icon

2

pv icon

2959

回答
  • You lack the finishing touch.

    play icon

  • You fail to put/add the finishing touch.

    play icon

少しニュアンスが違うかもしれませんが、

 a finishing touch

は「最後の仕上げ」のような意味なので、これをしなかったね!という意味で

 lack the finishing touch


また、『最後の仕上げをする」は

 put/add the finishing touch

と言うので、それを否定して(fail to)

 fail to put the finishing touch

でもいいと思います。
good icon

2

pv icon

2959

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2959

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら