世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一括払いって英語でなんて言うの?

カードでの支払い方法のひとつ。 私は分割払いをほとんどしないので、支払い方法を聞かれた時に 「一括払いでお願いします」と答えられるようにしておきたいです。
female user icon
yoshikoさん
2018/02/17 00:44
date icon
good icon

28

pv icon

23760

回答
  • I'd like to pay in a lump, please.

    play icon

  • I'd like to make a lump-sum payment , please.

    play icon

英語で「一括払いは」 pay in a lump, 又は make a lump-sum paymentと言います。 lumpは「塊」という意味ですから、 何となくイメージは掴めると思います。 sumは「金額」です。 年の為に「分割払い」は pay in(by) installments と言います。 installmentsは、「分割払いの支払額」 という意味ですね。 参考になれば幸いです。
回答
  • I always make one time payments.

    play icon

  • I always pay off the amount in full.

    play icon

「いつもわたしは一括払いで払ってる」と言いたいなら ❶I always make one time payments. ❷I always pay off the amount in full. という言い方もあります。 I don’t like putting off my payments. (支払いを先延ばしにするのが嫌なの)。 This helps me to not go in debt. (こうすると、借金を作らずに済むの)。 〜参考までに!
回答
  • pay in full

    play icon

pay in full - 一括払い 上記のように英語で「一括払い」を表現することができます。 対して、pay in installments と言えば「分割払い」となります。 例: Would you like to pay in full or in installments? 一括払いと分割払い、どちらにしますか?
good icon

28

pv icon

23760

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:23760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら