世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「落し蓋」って英語でなんて言うの?

英語で煮魚の作り方を説明するときに、「アルミ箔で作った落し蓋をして、10分強めの弱火で煮る。」という表現を使いたかったのですが、「落し蓋」の英語の表現で適当なものが思いつきませんでした。どなたか教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2018/02/17 23:02
date icon
good icon

5

pv icon

14316

2018/02/24 14:21
date icon
回答
  • Drop a piece of aluminum foil directly on the food to cover it entirely.

  • Simmer on low to medium heat for ten minutes.

drop lidのように直訳できますが、説明的に伝える例文にしてみました。 Drop a piece of aluminum foil directly on the food to cover it entirely. (アルミホイルを食べ物の上に直に落として全体を覆います) Take a piece of aluminum foil to make a lid and place it directly on top of the food. (アルミホイルで蓋を作って食べ物の上に直に置きます)
回答
  • "Use an aluminum foil lid"

- "Use an aluminum foil lid" これは、「アルミ箔で作った蓋を使用する」という意味です。煮魚の作り方を説明する際に使えます。 関連する単語とフレーズ: - Lid: 蓋 - Simmer: 弱火で煮る - Aluminum foil: アルミ箔 - Cover: 覆う 例文: 1. "Cover the fish with an aluminum foil lid and simmer for 10 minutes on low heat." (魚をアルミ箔の蓋で覆い、弱火で10分煮ます。) 2. "Place an aluminum foil lid directly on the surface of the food to keep it submerged." (食べ物の表面に直接アルミ箔の蓋を置いて、浸した状態を保ちます。) 3. "Use an aluminum foil lid to evenly distribute heat and prevent overcooking." (アルミ箔の蓋を使って熱を均等に分散させ、過剰な加熱を防ぎます。) 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

14316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー