ほどけるって英語でなんて言うの?

「ほどける(解ける)」とは、
絡まったものが元どおりになることです。
例えば、「靴の紐がほどける」といいます。
male user icon
Kazuyaさん
2018/02/20 18:15
date icon
good icon

5

pv icon

5498

回答
  • to come untied

    play icon

  • to (be)come undone

    play icon

  • to come apart

    play icon

「解ける」は文脈と場面によって色々訳せますが、「紐」の場合は大抵 undone か untied が使われます。私の感覚にすぎませんが、使う時は大抵 come untied / come undone というプロセスではなく、結果の are untied / are undone という形でしか目にしない気がします。

ご参考までに。
回答
  • loose

    play icon

私の靴の紐がほどけています。
My shoelaces are loose。

靴ひもを結ぶ
tie a shoelace

靴ひも
shoelace (s)

結ぶ
tie

解ける
loose

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

5

pv icon

5498

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら