消費税込みの金額のことです。
日本だと税抜きの金額で価格を表示しているとこも多いですが、
国によっては税込みの価格しか表示できないところもあるみたいです。
こんにちは。
税(tax)
込み(included, with, plus)
にあたります。
Is tax included?
(税込みですか?)
It's $10 with tax.
It's $10 plus tax.
回答したアンカーのサイト
【英語脳をインストール】3ヵ月でネイティブに通じる英語力を身につける英語コーチング
税抜き:without tax, no tax
税込み:including tax, all inclusive
お客:これは税込みの値段になりますか?
Customer: is this price inclusive of tax?
店員:いいえ、税金はこれと別にかかります。
Shopkeeper: no. tax is calculated separately (on top of it)
アメリカだと税抜きの値段と税金あ別々に乗ってあるので、はっきりと分かります。
with tax
including tax
上記のように英語で表現することもできます。
いずれも「税込」という意味になります。
including は「含む」という意味の英語表現です。
例:
All prices include tax.
全ての料金は税込です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。