フツ〜…。って英語でなんて言うの?
『これとっても美味しいよ!』「普通…」
『この子可愛いくない?』「普通…」
『今日寒すぎじゃない?』「普通…」
『聞いてよ!昨日さ…(省略)…すごくない?』「普通…」
仲の良い友達との、こういう会話の流れで「フツ〜」「うーん、フツ〜」と一言そっけなく返事をする時は英語でなんと言えばいいでしょうか?
回答
-
So so
-
Not really
OOじゃない?と聞かれて「フツ〜」と答えるのであれば
「So so」まぁまぁ
「Not really」そうでもないよ
の二通りが良いと思います。