I felt awkward being in the same group with someone I didn't hit it off with.
I felt uncomfortable being stuck in the same group with someone I didn't really care for.
どちらの例文も、「苦手な人と同じグループになって気まずかった」という意味ですが、
例文1では、「苦手な人」をdidn't hit it off(そりが合わない)を使い、例文2ではdidn't really care for(好まない)を使っています。苦手な人をsomeone I didn't likeとはっきり言ってしまうとトゲトゲ感があるので、例文の言い方の方が良いかなと思いました。
ご参考まで!