ねばねばって英語でなんて言うの?

納豆などがねばねばしているときに、これはねばねばしているよね、と言いたいとき。
default user icon
yuu chigiraさん
2018/03/11 12:56
date icon
good icon

3

pv icon

5146

回答
  • sticky

    play icon

  • stringy

    play icon

「ネバネバしている」は、sticky, stringyです。 sticky =「粘着力が強い、ねばねばする」 stringy =「ねばねばする、糸をひくような」 という感じです。 This is sticky. This is stringy. これはネバネバしている 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5146

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5146

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら