世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おむすびコロリンって英語でなんて言うの?

コロコロ、コロリンに相当する擬音表現と、「丸いものが高いところから低いところへ転がっていく様子」をなんと言えばいいか教えてください!
default user icon
Ayaneさん
2018/03/12 13:27
date icon
good icon

4

pv icon

7175

回答
  • The Omusubi is rolling down the hill.

「コロコロ、コロリン」を表す英語はないです。 日本語に比べると英語は音を表す表現が圧倒的に少ないです。 よってご質問を英訳するとしたら「おむすびが丘を転がり落ちていく」となります。 「おむすび」回答はそのままomusubiとしました。 英語で言いたい場合はa rice ballと言います。
good icon

4

pv icon

7175

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7175

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら