垂らすって英語でなんて言うの?


よだれを垂らす
鼻水を垂らす 
ろうそくを体に垂らす(プレイのひとつ)
Kenさん
2018/04/07 19:55

3

4163

回答
  • You are drooling.

  • Your nose is running.

  • Drip hot wax on one's body.

例文1「よだれを垂らす」
drool(動詞)で「よだれを垂らす」という意味になります。

例文2「鼻水を垂らす」
You have a runny nose.という言い方もできます。

例文3「ろうそくを体に垂らす」
Drip だとぽたぽた垂らす場合、たくさん垂らす場合は pour(注ぐ)という言い方もできます。

ご参考になれば幸いです!

3

4163

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:4163

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら