世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

垂らすって英語でなんて言うの?

よだれを垂らす 鼻水を垂らす  ろうそくを体に垂らす(プレイのひとつ)
default user icon
Kenさん
2018/04/07 19:55
date icon
good icon

5

pv icon

10330

回答
  • You are drooling.

  • Your nose is running.

  • Drip hot wax on one's body.

例文1「よだれを垂らす」 drool(動詞)で「よだれを垂らす」という意味になります。 例文2「鼻水を垂らす」 You have a runny nose.という言い方もできます。 例文3「ろうそくを体に垂らす」 Drip だとぽたぽた垂らす場合、たくさん垂らす場合は pour(注ぐ)という言い方もできます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • He was drooling.

  • His nose was running.

  • She dripped candle wax onto his body.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He was drooling. とすると、「よだれを垂らしていました。」となります。 His nose was running. とすると、「[鼻水](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/105093/)を垂らしていました。」となります。 She dripped candle wax onto his body. とすると、「ろうそくを体に垂らしました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ drool よだれを垂らす run 鼻水が出る drip 垂らす 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10330

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー