詰め替えるって英語でなんて言うの?

例えば、シャンプーを詰め替える。
female user icon
moeさん
2018/04/23 20:09
date icon
good icon

25

pv icon

11708

回答
  • The shampoo bottle is empty. Could you refill it? (シャンプーの瓶は空だよ。詰め替えてくれる?) We have run out of conditioner. I need to buy a refill.

    play icon

  • Could you put the new shampoo into the old bottle for me?

    play icon

  • We have run out of conditioner. I need to buy a refill.

    play icon

スーパーやドラッグストアで買う「詰め替え」は「refill」や「refill bottle/pack」という言い方になります。 動詞として使うと、「to refill」や「to put new (shampoo) in the bottle」などの言い方になります。 例文で使い方を見てみましょう^^ The shampoo bottle is empty. Could you refill it? (シャンプーの瓶は空だよ。詰め替えてくれる?) We have run out of conditioner. I need to buy a refill. (コンディショナーはなくなっちゃった。詰め替えのパックを買う必要がある。) Could you put the new shampoo into the old bottle for me? (新しいシャンプーを前の瓶に詰め替えてくれる?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Fill up the shampoo bottle with the refill pack.

    play icon

  • Refill the shampoo bottle.

    play icon

詰め替え用は refill pack 詰め替える(動詞) は refill 又は fill up (詰め入れる) です。 ❶Fill up the shampoo bottle with the refill pack. (詰め替え用でシャンプーのボトル詰め入れて)。 ❷Refill the shampoo bottle. (シャンプーボトルに詰め替え用を入れて)。 と言えますよ!参考に!
good icon

25

pv icon

11708

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:11708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら