嫌なことがあってがっかりしたり気分を落としたりすること。
ネガティブなのでよく落ち込みます。
例文1「成績が悪くて落ち込む」
feel down about 〜 で「〜に落ち込む」
例文2「自分のネガティブな人生観によく落ち込む。」
feel blue でも「落ち込む」と言う意味になります。
outlook on life「人生観」
この他、feel depressed, get depressed 「気が滅入る、憂鬱になる」も使えると思います。
ご参考になれば幸いです!
こんにちは。
「落ち込む」は upset という表現がよく使われます。
悲しみや怒りなどネガティブな気持ちを表現します。
depressed は「落ち込む」よりもさらに強いニュアンスで「本当に落ち込んでいる」「うつ」「意気消沈」のようなニュアンスです。
feel down も「元気がない」「落ち込む」の意味で使われます。
参考になれば嬉しいです。
I totally lost my confidence. I don’t know how to move on. 「完全に自信を失ってしまった。どうやって乗り越えていいのかわからない。」
このように表現しても良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ