ソシャゲって英語でなんて言うの?

ソーシャルゲームの略。
最近はこのようなスマホのアプリでできるゲームが流行っています。
default user icon
sakiさん
2018/04/29 11:15
date icon
good icon

11

pv icon

10328

回答
  • Social-network game

    play icon

sakiさん、こんばんは。

ソーシャルゲームはもちろん "social game" からの和製英語なんですが、"social game" は意味が曖昧過ぎて、正しい英語は "social-network game" です。

ただ、正しいんですが、普通に使われている英語かどうかはよく分かりません。もう少し広い意味の "online games" や "in-app games" の方がよく使われるのではないかなと思います。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • social-network game

    play icon

  • mobile game

    play icon

「ソシャゲ」は英語で「social network game」あるいは「mobile game」と言います。「social-network game」はあまり聞かないので、「mobile game」の方がいいと思いますが、普通のスマホゲームなどの意味は含めているのです。

ソシャゲで課金しまくってもうお金ないんだよ。
I spent all my money on mobile games that I don't have any more money.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

10328

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら