世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

べろべろって英語でなんて言うの?

酔っぱらいのべろべろではなく,舌で舐める方のべろべろです。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/03 21:01
date icon
good icon

1

pv icon

6132

回答
  • Lick

    play icon

舐めるは英語では lick です。 例えば: The boy is licking the candy. (男の子がキャンディを舐めている)。 Can I have a lick of your ice cream? (あなたのアイスひと舐めいい?)。 The tiger licked her wound.(トラは自分の傷を舐めた)。
回答
  • lick

    play icon

「べろべろ」という擬態語にピッタリ当たる英単語はおそらくないと思います。あるいは、あったとしても私は知らないです。 なので、lickという「なめる」という意味の動詞で代用するしかないと思います。 例えば、 「少女はキャンディーをベロベロしている」とかなら、 The girl is licking a candy. 「少女がアメをなめている」 と表現します。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

1

pv icon

6132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら