出直すって英語でなんて言うの?

お店で商品を見ていて妻の意見も聞きたいのであとで出直すよと言いたいです。Come here againでいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/05/31 01:25
date icon
good icon

7

pv icon

5354

回答
  • I'll be back after I talk to my wife.

    play icon

  • I will come back after I ask my wife about this.

    play icon

I'll be back after I talk to my wife.
は、妻と話してから戻ってきます。って感じです。

I will come back after I ask my wife about this.
ちょっと妻にきいてから、また来ますっていうニュアンスです。
good icon

7

pv icon

5354

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら