待ち焦がれていたって英語でなんて言うの?
They open very readly that under the christmas tree.
この英文、意味通じますか?
回答
-
They have longed for Christmas Day under the tree.
They have longed for Christmas day under the Christmas tree. 「彼らは木の下でクリスマスを待ち望んでいる。」
long for: 待ち望む
質問の意図と異なっていたらすみません。
ご参考になれば幸いです。