世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

振り回すって英語でなんて言うの?

振り回す(恋愛的な場面)なんていいますか

default user icon
KAITOさん
2018/06/12 13:07
date icon
good icon

10

pv icon

14600

回答
  • He twisted me around his little finger.

  • Stop playing with me!

  • He is playing you.

恋愛の話で、「振り回す」はこちらの表現になります:

twist 人 around one's little finger
例文: He twisted me around his little finger.
(彼は私を振り回した。)

play with 人
例文: Stop playing with me!
(私を振り回さないで!)

play 人
例文: He is playing you.
(彼はあなたを振り回しているよ。)

lead 人 on
例文: Don't lead him on.
(彼を振り回さないで。)

mess 人 around
例文: You shouldn't mess her around.
(あなたは彼女を振り回さない方がいいよ。)

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Toyed with

おもちゃのように、という意味です。
直訳での「振り回す」では物に対するブンブンと「振り回す」なので「恋愛的に」とは理解されません。

Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
good icon

10

pv icon

14600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:14600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー