ゴルフ練習場にティー(ドライバー用)が無かったのでスタッフに頼んだら、150円で買わされた と書きたかったです。
★解説:状況から、『無料ではなく、有料だった』と推測しました。
英語職人
回答したアンカーのサイト
今度こそ、英語を話せるようになりたいと願うすべての方へ」。
例文1は直訳すると「ゴルフ練習場でスタッフにティー代として150円払わされた。」=「ティーを150円で買わされた」となります。
ティー1本150円なのか、数本で150円なのか定かでなかったので、a tee としていますが、複数なら a tee を tees としてください。
例文2「ゴルフ場でティー代として150円請求された。」
charge は「(〜の代金を)請求する」という意味です。
ご参考になれば幸いです!