世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

買わされた って英語でなんて言うの?

ゴルフ練習場にティー(ドライバー用)が無かったのでスタッフに頼んだら、150円で買わされた と書きたかったです。
male user icon
daisukeさん
2018/06/16 21:03
date icon
good icon

10

pv icon

9775

回答
  • I had to pay 150 yen for that.

★解説:状況から、『無料ではなく、有料だった』と推測しました。 英語職人
回答
  • The staff made me pay 150 yen for a tee at the golf range.

  • I was charged 150 yen for a tee at the golf range.

例文1は直訳すると「ゴルフ練習場でスタッフにティー代として150円払わされた。」=「ティーを150円で買わされた」となります。 ティー1本150円なのか、数本で150円なのか定かでなかったので、a tee としていますが、複数なら a tee を tees としてください。 例文2「ゴルフ場でティー代として150円請求された。」 charge は「(〜の代金を)請求する」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
good icon

10

pv icon

9775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー