世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乗り換えるって英語でなんて言うの?

海外で電車を使う予定なのですが、 路線を乗り換えることが多そうなので知りたい単語です。
default user icon
Joさん
2018/06/28 00:15
date icon
good icon

47

pv icon

34704

回答
  • Change trains/buses

  • Change lines

  • Transfer

「乗り換える」が英語で「transfer」になりますが、もっともナチュラルが「change」と言います。 例えば、「中野駅で中央線[三鷹行き]に乗り換える」なら、「change trains at Nakano Station to the Chuo Line for Mitaka」か「transfer at Nakano Station to the Chuo Line for Mitaka」両方とも言えます。 乗り換えについて聞きたい時に、「Do I have to change trains?」といいます。それは「乗り換えが必要ですか」という意味です。 よろしくおねがいします!
回答
  • Change

  • Interchange

  • Transfer

公共交通機関などで一番よく使われてる単語が Change です。 後者の Interchange (乗り換える)から略されてます。 その他 Transfer も使われますがどちらかというと空港で よく使われてます。  
回答
  • change trains

「電車の乗り換える」はchange trainsで大丈夫です(^-^) 例) I changed trains at that station. 「私はその駅で電車を乗り換えた」 Where should I change trains? 「どこで電車を乗り換えたら良いですか?」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

47

pv icon

34704

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:34704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら