世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高気圧が張り出すって英語でなんて言うの?

最近の天気を説明したいです。
default user icon
yoheyさん
2018/07/02 23:41
date icon
good icon

10

pv icon

8000

回答
  • High pressure is drifting up.

High pressure... 天気の場合には、高気圧と言いますが、一般的には高圧的ともいえるので注意! drift up.... 高く上がってくる 高気圧が高く上がってくる と言う意味になります。 逆に低気圧は、 Low pressure です。 イギリスといえば天気が悪い=毎日、天気の会話があるので、数え切れないほどの天気表現があります。 たとえば、 Heavy showers... 激しい一時的な雨 Plenty of sunshine... 充分な日差し Fairly widespread dry and very warm.... 概ねドライで温かさが広がる どうでしょうか
回答
  • "The high pressure is extending."

「高気圧が張り出す」に当たる英語表現は "The high pressure is extending."といいます。この表現は気象用語において、「高気圧が広がっている」状態を指します。 「High pressure」は「高気圧」、「extending」は「拡張する」「広がる」等の意味となります。 関連する表現に「The high pressure is building up.」(高気圧が増大している)、「The high pressure is moving in.」(高気圧が入ってきている)などもあります。
good icon

10

pv icon

8000

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら