世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ペンションって英語でなんて言うの?

西洋風の民宿に「ペンション〇〇」等という名称がついていることがたびたび見受けられます。 ところが英語で「Pension」は「年金」という意味(と習ったので、ネイティブスピーカーには通常は通じないと思っているのですが)。 そこで、「私はこの夏ペンションに泊まりました」と英語で伝えたいときには、どう表現するのが正しいのでしょうか。
default user icon
daisuke nagasawaさん
2018/07/18 19:21
date icon
good icon

36

pv icon

17263

回答
  • Bed and Breakfast

日本でいう「ペンション」は英語で Bed and Breakfast と言います。 略して B&B 「ビーアンドビー」とも言えます。 「私はこの夏ペンションに泊まりました。」は I stayed at a bed and breakfast this summer. I spent a night at a B&B this summer. と言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Cottage

  • Lodge

ご質問ありがとうございます。 "Cottage"や"Lodge"などを使用することもあります。 1)は、少し別荘のような雰囲気もありますが、その際は"Cottage style hotel"などと表現しても良いですね。 2)は、雪山のリゾート地などでよく見かける、ログハウスのようなイメージのペンションです。 例) I stayed at this cottage style hotel this summer. ご参考になれば幸いです。
回答
  • bed and breakfast

  • cottage

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 bed and breakfastやcottageと言います(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

36

pv icon

17263

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:17263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら