サッカーや野球などでチームの中心となる何人かの選手を主力といいますが、英語では何と言いますか?
ワールドカップでも世界で主力の選手が活躍したりしなかったりと言う感じでしたね。
『主力選手』を英語にしてみると
"leading players" と言う感じでしょうかね?
チームを引っ張っていく/リードしていく選手だからでしょうかね?
"He's been a leading player on the team for years."
(彼は長年チームの主力選手としています)
こんな感じでしょうか。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)