「俄然」って英語でなんて言うの?

「ひと眠りしたら俄然元気が出て来た」、とか「最近俄然英語の勉強が面白くなってきた」、というようなときに使いたいです。
default user icon
MIKIさん
2016/03/01 01:43
date icon
good icon

0

pv icon

2142

回答
  • suddenly

    play icon

  • all of a sudden

    play icon

「急に」と大体同じ意味ですね。

「ひと眠りしたら俄然元気が出て来た」
「After taking a nap, all of a sudden I feel great.」
「After taking a nap, I feel great all of a sudden.」
「After taking a nap, suddenly I feel great.」

「最近俄然英語の勉強が面白くなってきた」
「Lately English study has suddenly become fun」
「English study has become fun all of a sudden」
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

0

pv icon

2142

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら