水鏡って英語でなんて言うの?
「透き通った湖面の水鏡に周囲の美しい光景が映し出されている」という文脈での水鏡の最適な英語訳を教えてください。
回答
-
Reflection in the water
英語は日本語のように漢字を並べて意味を表現する事ができないので、最適な単語を選んで表現したい現象を説明します。
従って、水鏡は「Reflection in the water」と言います。
例えば、「The moon left a reflection in the still water which was astonishingly beautiful」(still water は静止した水)。