カリカリって英語でなんて言うの?
食感で「カリカリ」してることを英語で言いたいです。
サクサクとかと近い感じの食感です。
回答
-
crispy
-
crunchy
「カリカリ」は「crunchy」や「crispy」という英語になります。例えば、「カリカリに揚げた魚」は「crispy fried fish」になります。「カリカリポテトフライ」は「crispy fried potatoes/crispy french fries」という言い方になります。「このせんべいはカリカリしている」は「This rice cracker is crunchy」という言い方になります。「crispy」と「crunchy」はほとんど同じ意味とニュアンスになりますが、「crispy」は主に「薄くてカリカリする食べ物」に対して使う単語です。
回答
-
crispy
「カリカリ」または「サクサク」していることは英語で "crispy" と言います。
例文:
The fried potatoes are crispy today. 「今日作ったポテトはすごくカリカリしている。」
The chicken we ate today were really crispy. 「今日食べたポテトはとてもサクサクしていた。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
crispy
「カリカリ」は、crispyと言いますm(__)m
例)
I like the crispy texture of French fries.
「私はフライドポテトのカリカリした食感が好きだ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)