はしたないって英語でなんて言うの?

公衆の面前で、ボリボリふくらはぎをかいている女子にたいして
female user icon
asamiさん
2015/11/12 11:34
date icon
good icon

18

pv icon

7590

回答
  • vulgar

    play icon

  • disgraceful

    play icon

  • shameful

    play icon

vulgar:洗練されていない、下品なというニュアンス
例)Don't use such vulgar words!
disgraceful:みっともない
例)It's disgraceful that you speak like that!
shameful;恥ずべき
例)It is quite shameful of you to such a thing!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • That's not a very nice thing to do.

    play icon

  • Watch your manners.

    play icon

まずは、ちょっと婉曲的にやんわりと伝えるのが上品だと
思いますので、
That's not a very nice thing to do.
(それはあまり素敵じゃないよ)
のような言い方はいかがでしょうか?

もっとはっきりと、たしなめたいような場合には
Watch your manners.
(お行儀よくしなさい)
という言い方もあります。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

18

pv icon

7590

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:7590

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら