「貝」という動物の名前を英語で伝えると、「clam」という言葉も「shellfish」という言葉も使っても良いと考えました。「Clam」の複数形は「clams」で、「shellfish」の複数形は変わらずにそのまま「shellfish」と言っても良いです。例えば、「I like shellfish more than meat.」という文章を使っても良いと考えました。「肉より貝の方が好きです。」という意味があります。
食べれる貝はshellfish
Shellfishも色々なタイプがあります。
We eat a lot of shellfish, like oysters and clams.
shellだけだと、(カニなどの外の貝殻〜硬い部分→"the shell of a crab"
shells/sea shells海で拾える綺麗な貝殻
ご参考に^^