ジンベイザメは英語では whale shark と言います。
whale はクジラ、shark はサメですから、訳すと「クジラのようなサメ」です。
なぜこの名前かというと、ジンベイザメはサメですがクジラと似ている特徴がたくさんあるからです。
例えば、大きさ的にもサメよりはクジラ寄りのサイズですし、食べる量もサメとは違い、多いからです。
I want to go to the aquarium and see the whale shark!
(水族館に行ってジンベイザメを見たい!)。
Have you ever seen a whale shark before?
(あなたはジンベイザメを見たことはありますか?)
whale shark = ジンベイザメ
whale = クジラ
shark = サメ
aquarium = 水族館
参考までに!
ジンベイザメは英語で whale shark と言います。分類学の名前は rhincodon typus ですが、日常会話ではあまり使いません。
例)
ジンベイザメが一番大きいサメの種類
The whale shark is the largest variety of shark
ジンベイザメは見たことありますか?
Have you ever seen a whale shark?
ご参考になれば幸いです。
ジンベイサメ は英語で Whale sharkと言います。
例)
1) Last year I swam with wild whale sharks.
去年、ジンベイザメと泳いだ
2) I study whale sharks.
ジンベイザメについて研究しています。
Whale shark は日本語だとジンベイザメって面白いですね。
ちなみに私は夏場はいつも甚平を着てます。
「ジンベイザメ」は英語では「whale shark」といいます。
「whale shark」は「ジンベイザメ」という意味の名詞句です。
ジンベイザメの「ジンベイ」は「甚平」から来ていたんですね。初めて知りました。
「whale shark」は「whale」が「クジラ」で、「shark」は「サメ」という意味です。
【例】
What do whale sharks eat?
→ジンベイザメは何を食べますか。
Whale sharks are the biggest fish in the world.
→ジンベイザメは世界最大の魚です。
ご質問ありがとうございました。
「ジンベイザメ」という動物の名前を英語で表すと、「whale shark」という名前を使います。「Shark」は「さめ」という意味があります。4年前、私は大阪の水族館のジンベイザメを見ました。その文章を英語で伝えると、「I saw the whale shark at the Osaka aquarium 4 years ago.」になります。「Aquarium」は「水族館」です。
こんにちは。
「ジンベイザメ」は英語で whale shark と言います。
whale は「くじら」、shark は「サメ」という意味を持つ英語表現です。
例:
I saw a whale shark for the first time yesterday.
私は昨日、初めてジンベイザメを見ました。
ぜひ参考にしてください。