検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
淡白って英語でなんて言うの?
あっさりとした感じ・さっぱりとした感じを表します。 「淡白な味」というと「濃厚」の反対で、あっさりとして薄い味のことをイメージします。
hirokoさん
2018/09/20 02:53
7
8565
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2018/09/20 20:55
回答
Light
Weak
「淡白な味」 "A light taste" など 後者の weak は少しネガティブな表現で薄いと言う意味の 淡泊です。
役に立った
7
7
8565
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
8565
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Kogachi OSAKA
回答数:
80
2
Paul
回答数:
74
3
Yuya J. Kato
回答数:
63
Gerardo
回答数:
38
Jordan B
回答数:
36
Jakeb Gaspardis
回答数:
27
1
Paul
回答数:
359
2
Kogachi OSAKA
回答数:
337
3
Gerardo
回答数:
243
Amelia S
回答数:
219
Yuya J. Kato
回答数:
217
Jakeb Gaspardis
回答数:
164
1
Paul
回答数:
14590
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11164
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
5962
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら