ヘルプ

取り寄せるって英語でなんて言うの?

日本ではネットでも店舗でもよく”お取り寄せ商品”がありますが
英語ではどのように言いますか?
~を取り寄せる、お取り寄せ商品など。
Marinaさん
2018/09/20 09:15

26

15419

回答
  • Available on back order

こちらは、お取り寄せできる商品です、は This item is available on back order.

Back order item 又はspecial order item は「お取り寄せ商品」のことです。

This item is temporarily out of stock.
この商品はただいま在庫切れです。

We will notify you once it’s available.
商品が入荷する次第、連絡します。

参考までに!
回答
  • to backorder

  • a product on backorder

「商品を取り寄せる」は英語で "to backorder a product" と言います。
例えば:「申し訳ないですがこちらの商品は品切れなのでお取り寄せのみとなります。」は英語で "Unfortunately this item is out of stock. Therefore it is only available on backorder".

Backorder は名詞と動詞です。
"I'd like to backorder this product" = この商品をお取り寄せしたいです。
回答
  • Order

「取り寄せる」は英語でOrder と言います。

例文:I ordered a lot of stationery on line. 文房具をインターネットで沢山取り寄せました。
文房具- Stationery.

例文:I ordered a lot of things for the office. オフィスの物を沢山取り寄せました。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

26

15419

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:26

  • PV:15419

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら