分布って英語でなんて言うの?

「日本の人口はこのように分布しています」と口頭で説明したいです。
default user icon
Joさん
2018/10/06 07:01
date icon
good icon

14

pv icon

6939

回答
  • distribution

    play icon

「分布」は名詞の「distribution」で、「分布する」は動詞の「distribute」です。

「日本の人口はこのように分布しています」
「Japan's population is distributed in this way.」
「The Japanese population is distributed as follows: ...」

この場合では受動態で「分布させた」という感じです。

「卸す」という意味でも使われています。
We distribute goods to all the local supermarkets.
この地域の全部のスーパーに食品を卸しています。


Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • distribution

    play icon

分布は英語で"distribution"と訳せます。
分布するは"to be distributed"です。

例文:
"population distribution"又は "the distribution of population"「人口分布」
"area of distribution" 「分布域」
"geographical distribution" 「地理的分布」
"The Japanese population is distributed in this way" 「日本の人口はこのように分布しています」
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • distribution

    play icon

「分布」は英語で distribution と言います。人口の分布は population distribution と言います。

分布するは distribute と言いますので、「分布している」は is distributed になります。

例えば「日本の人口はこのように分布しています」と言いたいなら Japan's population is distributed like this と言えます。

もう一つの言い方は Japan's population distribution is like this になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

6939

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:6939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら