世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帯状疱疹って英語でなんて言うの?

この間帯状疱疹になってしまいました。季節の変わり目で体調を崩していたことが原因だったみたいです。
default user icon
Rolaさん
2018/10/10 04:10
date icon
good icon

146

pv icon

33113

回答
  • shingles

「帯状疱疹」は shingles と言います。 その他、zoster や herpes zoster という言い方もあるようですが、shingles がよく使う言い方かな?と思います。 People say that shingles are quite painful. 「帯状疱疹は結構痛いと言います。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Shingles

  • Chicken pox

  • Herpes virus

「帯状疱疹」という病気は英語で「shingles」と言います。 「Because of stress, my immune system got weak, and I contracted shingles.」 「ストレスのせいで免疫力が落ちて、帯状疱疹になってしまいました。」 同じウィルスが原因で、「chicken pox」もあります。これは日本語で、「水ぼうそう」です。「 Chicken pox」になるのは殆ど子供で、今はワクチン(水痘ワクチン)もありますね。 原因となるウィルスは「herpes virus」の一つです。 水ぼうそうと帯状疱疹の原因では「herpes zoster virus」です。 他に、「herpes simplex virus」もあります。 「Herpes simplex virus」は種類が二つあって、「HSV-1」は口の周りなどに出来る単純疱疹の原因で、「HSV-2」は性行為感染症のヘルペスの原因です。 ですから、英語で説明するとき、「herpes」の言葉を使わない方が無難でしょう。 使うと誤解されることもあり得ます。
回答
  • shingles

  • herpes zoster

これは科学的な名前は herpes zoster です。しかし、一般的には皆 shingles と言います。 Shingles はウイルス系の病気です。そのウイルスが水疱瘡のウイルスと似ています。なので、水疱瘡にかかったことある人には shingles が発生しやすいらしいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • shingles

「帯状疱疹」はshingles と言うことができます。 例文 I've had shingles and it was awful. 帯状疱疹にかかったことがあるけど、大変だったよ。 帯状疱疹は常にsをつけてshinglesで使いますが、shingleは元々「屋根の板」を意味しています。 屋根の板は屋根を覆っていますが、帯状疱疹も皮膚が覆われたようになるので、元々の意味と結びつけてあげると帯状疱疹がshinglesであることを覚えやすくなるはずです。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • shingles

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「帯状疱疹」はshinglesと言います(*^_^*) 例) I got shingles on my chest. 「胸に帯状疱疹ができた」 I got over shingles. 「帯状疱疹が治った」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

146

pv icon

33113

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:146

  • pv icon

    PV:33113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら