世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

蕁麻疹(じんましん)って英語でなんて言うの?

皮膚がかゆくなってぷつぷつが出てくる疾患を蕁麻疹といいます。アレルギー反応の一種でもあります。
default user icon
hiroさん
2018/10/18 18:26
date icon
good icon

133

pv icon

70986

回答
  • I have hives on my arm and it's really itchy.

    play icon

  • I have a rash on the back of my leg.

    play icon

「蕁麻疹」は hives と言います。 1) I have hives on my arm and it's really itchy. 「腕に蕁麻疹が出てとてもかゆい。」 「[かゆい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36998/)」は itchy と言います。 2) I have a rash on the back of my leg. 「足の後ろに[発疹が出た](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7874/)。」 蕁麻疹ではなく、赤いブツブツなどの発疹なら rash と言います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Hives

    play icon

蕁麻疹は[皮膚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67212/)がかゆくなってぷつぷつが出てくる疾患を蕁麻疹といいます。[アレルギー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33333/)反応の一種でもあります。英語で「hives」と言います。 動詞が「to get」か「to break out in」です。例えば: * ビールを飲むとひどいじんましんが出る get severe hives from drinking beer. * 鯖を食べたらじんましんが出た I broke out with hives after eating mackerel. よろしくおねがいします!
回答
  • Hives

    play icon

  • (A) nettle rash

    play icon

  • An urticaria

    play icon

「蕁麻疹」は英語で"hives"もしくは"nettle rash"です。医学用語では"urticaria"ですが、会話で出てくることはまずありません。 例えば、"My daughter is getting hives.「(私の)娘は蕁麻疹を発症しています。」"や、"My nettle rash has broken out again.「また(私の)蕁麻疹が出ました。」"のように使うことができます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • To break out in hives

    play icon

  • To develop a rash

    play icon

  • To have an allergic skin reaction

    play icon

「蕁麻疹」を英語で伝えたいとき、3つの使える表現を紹介します。 皮膚が赤くなって、ブツブツが出てくる疾患は英語で「hives」と言います。かゆくなるときもありますね。 動詞は「to break」を使います。 「I’m allergic to cats. I break out in hives.」 「猫アレルギーです。蕁麻疹がでます。」 皮膚が赤くなって、かゆくなる疾患は「rash」です。ブツブツがないときも使います。 「I developed a rash after using that new body lotion. 」 「その新しい体用保湿クリームを使った後、肌が赤くなってかゆくなった。」 一般的に、皮膚に出るアレルギー反応のことは、「allergic skin reaction」です。 「allergic」は「アレルギー」の形容詞で、「skin」は「皮膚」で、「reaction」は「反応」です。 「I have an allergic skin reaction to cosmetics containing parabens.」 「パラベンが入ってるコスメティックを使うと、皮膚のアレルギー反応が出ます。」
回答
  • hives

    play icon

  • rash

    play icon

「蕁麻疹」は英語で 'hives' か 'rash' と言います。 特にぷつぷつが出てくることは 'hives' と言いますが 同じ症状は 'rash' とも言います。 ほかには両方の場合も皮膚が赤くなったり、かゆくなったりします。 たとえば 「腕はポイズンアイビーに接触して蕁麻疹になりました。」 'I brushed my armed against some poison ivy and got a rash.' 「赤ちゃんが長い時間オムツをすると蕁麻疹になります。」 'If the baby has his diaper on for a long time it may develop a rash.' 「アレルギーがありますよ。かにを食べると蕁麻疹がでます。」 'I have allergies, if I eat crab I break out in hives.'
good icon

133

pv icon

70986

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:133

  • pv icon

    PV:70986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら