「Over do」はやや否定的な意味を持っています。
例:「I over did it with my kids lunch」子供の弁当ははりきってたくさん作りすぎました。
上記の文章は「もったいない」ような感じです。
「Go all-out」肯定的な意味を持っています。
例:「We went all out with my kids lunch」
上記は「早くできた」か「うまくできた」の意味です。
- "I was so enthusiastic."
「私はとてもはりきっていました。」という意味です。
関連表現例:
- "I got really excited."
「私はとても興奮しました。」
- "I was so eager."
「私はとても熱心でした。」
例文:
- "My child had a field trip, so I got up early to make lunch. I was so enthusiastic that I ended up making too much."
「子どもが遠足だったので、朝早く起きてお弁当を作りました。はりきってたくさん作りすぎました。」
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- enthusiastic: 熱心な
- excited: 興奮した
- eager: 熱望している
- field trip: 遠足
- make lunch: お弁当を作る
参考になれば幸いです。