ヘルプ

はりきってって英語でなんて言うの?

子どもが遠足なので朝早く起きて弁当作りをしました。はりきってたくさん作りすぎました。
Junnieさん
2018/10/23 12:51

4

1872

回答
  • Go all-out

  • Over do

「Over do」はやや否定的な意味を持っています。

例:「I over did it with my kids lunch」子供の弁当ははりきってたくさん作りすぎました。

上記の文章は「もったいない」ような感じです。

「Go all-out」肯定的な意味を持っています。

例:「We went all out with my kids lunch」

上記は「早くできた」か「うまくできた」の意味です。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)

4

1872

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1872

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら