世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

失神って英語でなんて言うの?

気を失って倒れてしまうこと、意識が完全に飛んでしまうことです。
default user icon
yukariさん
2018/10/27 19:38
date icon
good icon

7

pv icon

12434

回答
  • to faint

    play icon

  • faint

    play icon

  • lose consciousness

    play icon

彼はおばけを見て恐怖で失神した。 "He saw a ghost and fainted with fear" "He saw a ghost and out of fear lost consciousness" "lose consciousness"はもう少し硬い表現です。 お医者に行ったらとか"lost consciousness"の方が使われていると思います。
回答
  • faint

    play icon

1.) faint (失神) 「失神」は英語でfaintです。Faintは急に気が失って倒れてしまうということです。Faintをする時は意識が飛んでしまうことが普通ですが、失神が起こらせてしまうことがときどき覚えます。 例えば、 My brother faints at the sight of blood. (お兄さんは血を見る時、失神してしまいます。) I fainted after seeing the ghost. (お化けを見た後で失神してしまいました。)
good icon

7

pv icon

12434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら