世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

少雨って英語でなんて言うの?

「雨季の雨が少ないと、水不足に陥る」と表現したいです。 (*少雨(ショウウ):雨量が少ないこと)
male user icon
YUUKIさん
2018/11/05 23:13
date icon
good icon

4

pv icon

10200

回答
  • Little rain

little rain は少量の雨、です。 ❶Little rain can easily lead to a drought. (少雨は簡単に干ばつに繋がる)。 droughtー干ばつ ❷Little rain can easily lead to a water shortage. (少雨は簡単に水不足に繋がる)。 参考までに!
回答
  • little amount of rainfall

  • little amount of rain

言葉の説明: 少雨--> little amount of rain 雨季--> rainy season 水不足--> water shortage 陥る --> fall into 文法 AしないとB --> If A doesn't happen then B 「勉強しないと落ちちゃうよ。」 "If you don't study you'll fail" 出してくれた例文の翻訳: 「雨季の雨が少ないと、水不足に陥る」 直訳: 「If there's a little amount of rain during the rainy season, things will fall into the state of water shortage」 直訳の最後のところはおかしいです。「水不足に陥る」を単純に翻訳すると" "there will be a water shortage: そうすると: "If there's a little amount of rain during the rainy season, there will be a water shortage"
回答
  • Drizzle

  • A light drizzle

少雨はdrizzleになります。 I don't mind a bit of a drizzle. 小雨くらい、気にならないさ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • drizzle

  • light rain

こんにちは。 少雨や小雨は「drizzle」「light rain」といいます。 ・rain:雨、雨が降る ・drizzle/light rain:小雨 ・shower:にわか雨 ・heavy rain/downpour:大雨 ・pour:大雨が降る 参考になれば嬉しいです。
good icon

4

pv icon

10200

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10200

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら