回答
「けなげ」は英語で表現するにはとても難しい
言葉だと思いますが、一番近しい意味ですと
brave
courageous
heroic
などがあるとおもいます。
これらは、健気の意味である
力の弱いものの勇ましいさま、の力の弱いものが表現できていません。
braveは勇敢
courageousは勇気のある
heroicは英雄的
「彼女は健気な女性だ」
She is a brave woman.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Admirable
-
Praiseworthy
ご質問ありがとうございます。
「けなげ」は英語で言いますと「Admirable」や「Praiseworthy」になると思います。
例:
「The way she never gave up was really admirable」は日本語で「諦めなかったことは本当に健気でした」になります。
「彼は前向きで健気だ」は英語で「It is praiseworthy how positive he is」です。
役に立てば幸いです。