世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

けなげって英語でなんて言うの?

よろしくおねがいします。
default user icon
Obamaさん
2018/11/10 09:24
date icon
good icon

37

pv icon

22081

回答
  • brave

  • courageous

  • heroic

「けなげ」は英語で表現するにはとても難しい 言葉だと思いますが、一番近しい意味ですと brave courageous heroic などがあるとおもいます。 これらは、健気の意味である 力の弱いものの勇ましいさま、の力の弱いものが表現できていません。 braveは勇敢 courageousは勇気のある heroicは英雄的 「彼女は健気な女性だ」 She is a brave woman. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Admirable

  • Praiseworthy

ご質問ありがとうございます。 「けなげ」は英語で言いますと「Admirable」や「Praiseworthy」になると思います。 例: 「The way she never gave up was really admirable」は日本語で「諦めなかったことは本当に健気でした」になります。 「彼は前向きで健気だ」は英語で「It is praiseworthy how positive he is」です。 役に立てば幸いです。
good icon

37

pv icon

22081

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:22081

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら