コインケースって英語でなんて言うの?
マネークリップとコインケースを持ち歩いています。
コインケースは英語でどのように言うのでしょうか。
回答
-
change purse
「コインケース」は change purse と言います。
小銭やお釣りのことを change と言い、
お財布のことを purse と言うことから、change purse となります。
I always carry a change purse in my pocket.
「いつもポケットにコインケースを入れて持ち歩いている。」
ご参考になれば幸いです!
回答
-
coin case
加筆です。
そのままCoin Caseと言う人もいます。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
coin purse
-
coin pouch
コインケースは和製英語です。
イギリス英語やオーストラリア英語では、 purse というと財布を思い浮かべます。
小銭を入れるコインケースは、coin purseということができます。
アメリカ英語では purse は handbag(ハンドバッグ)を意味するそうです。アメリカ英語では財布は wallet ということが一般的です。
アメリカ人の友人は coin pouch と読んでいるのを聞いたことがあります。
pouch はポーチのことですね。
参考になれば幸いです。
回答
-
coin purse
こんにちは。
コインケースや小銭入れは「coin purse」といいます。
・財布:wallet
・コインケース:coin purse
参考になれば嬉しいです。