赤や黄色や褐色の化石のことですが、その色がとてもきれいで魅了されてしまいました。英語でなんて言うのか是非知りたいです。
「琥珀」は英語で amber と言います。
また日本語の「琥珀色」は amber color で、「琥珀色の」というときには amber-colored と言います。
「琥珀色のグラス」なら an amber-colored glass と言います。
ご参考になりましたでしょうか。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
こんにちは。
黄味がかった色の化石・宝石である琥珀は「amber」と呼ばれます。
「amber」や「amber-colored」で「琥珀色」という意味にもなります。
参考になれば嬉しいです。
「琥珀」は英語で"amber"といいます。
例えば、"I bought a necklace with amber when I went to Lithuania last year.「(私は)昨年、リトアニアに行った時に、琥珀のネックレスを買いました。」"のように 使うことができます。
※参考※
ダイヤモンド...diamond
ルビー…ruby
サファイア...sapphire
真珠…pearl
トルコ石(ターコイズ)...turquoise
エメラルド...emerald
水晶…quartz
珊瑚…coral
翡翠…jade
お役に立てれば幸いです。
「琥珀」が英語で「amber」と言います。天然樹脂の化石であり、宝石である。
「ジュラシックパーク」という映画で、彼らは琥珀に包まれている蚊を見つけましたね!
In the movie Jurassic Park, they found a mosquito encased in amber.
私は琥珀の色が好きです!
よろしくお願いします!
「琥珀」は英語で 'amber' と言います。
例文でつかってみましょう
「琥珀色はとてもきれいで魅了されています。」
'Amber is a beautiful mesmerizing color.'
「映画のジュラシック・パークでは、化石された琥珀に閉め込められた蚊の中に残っていた血液から恐竜を復活させたが、実現可能でしょうか。」
'In the movie Jurassic Park dinosaurs are resurrected from their blood taken from a mosquito that was trapped in petrified amber, but can this become a reality?'