世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

書斎って英語でなんて言うの?

本を読むのが好きなので、将来は書斎のある家に住むのが夢です!
default user icon
tamuraさん
2018/11/17 08:10
date icon
good icon

60

pv icon

49106

回答
  • den

  • study

本を[読む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52465/)ことが好きとのことなので、この場合は den が良いかなと思います。 一般家庭にある本を読んだりゆったりしたりするスペースを den と言います。 通常[本棚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55433/)や心地の良いカウチやチェアーが置いてある部屋で、ゆったりと本を読めるスペースのことです。 勉強したり仕事に使うデスクが置いてあって、 den ほどはゆったりできる感じではない部屋のことを study と言います。 どちらも日本語だと「書斎」になりますが、微妙に部屋の用途が違うかな。 他にはシンプルに reading room という表現を使っても良いと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Reading room

  • Office

  • Study nook

あまり使われない言葉です。 一番ニュアンスが合うのは"reading room"になります。 "Study nook"はデッドスペースを利用した小さな[デスク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74536/)エリアで、[本](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52899/)などを飾ったりする方もいらっしゃいます。 参考になれば幸いです。
回答
  • study

  • reading room

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: study reading room reading room は直訳すると「読書の部屋」なのでわかりやすいですね。 例: I want my future house to have a study. 将来の家には書斎が欲しいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

60

pv icon

49106

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:49106

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら