「偏頭痛」は migraine や migraine headache と言います。
I have a migraine.
「偏頭痛がする。」
「ひどい[頭痛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33337/)がする。」というなら
I have a splitting headache.
My head is pounding.
などと言えます。
ご参考になれば幸いです!
Many people in Japan suffer from migraine headaches.
「[頭痛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33337/)」は英語で「headache」ですが、実は色々な種類がありますね。
Migraine headache = 偏頭痛
Tension headache = 緊張型頭痛、 筋収縮性頭痛
Sinus headache = 副鼻腔炎性頭痛
Cluster headache = 群発性頭痛
「偏頭痛」は「migrane」だけでいいです。
関係している言葉で、「片頭痛[前兆](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67447/)」があります。
頭が痛くなる前に出る症状です。
これは英語で、「migraine aura」又は「aura」です。
Many people in Japan suffer from migraine headaches.
たくさんの日本人は偏頭痛に悩んでいます。
My sister has migraines with aura.
姉・妹は片頭痛前兆がある偏頭痛に悩んでいます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
migraine(s)
migraine headache(s)
上記はいずれも「偏頭痛」という意味の英語表現です。
例:
A lot of people in Japan suffer from migraines.
日本人の多くは偏頭痛に悩まされています。
ぜひ参考にしてください。