なまず(ナマズ)って英語でなんて言うの?

川や沼に生息する肉食の淡水魚です。美味しくなさそうなのであまり食べたくはないと思っています。
default user icon
shiroさん
2018/11/30 20:45
date icon
good icon

23

pv icon

11444

回答
  • catfish

    play icon

こんにちは。

なまずは「catfish」といいます。

【例文】
I caught a catfish in a river.
「私は川でなまずを捕まえた」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • catfish

    play icon

  • I don't really feel like eating catfish since it doesn't look too appetizing

    play icon

鯰は「catfish」になります。

例文:
-I don't really feel like eating catfish since it doesn't look too appetizing (鯰はあまり美味しくなさそうなのであまり食べたくはない)
回答
  • A catfish

    play icon

  • A silurus asotus

    play icon

「なまず」は、英語で"catfish"です。
学名だと、"silurus asotus"となりますが、会話で出てくることはまずありません。

※参考※
アジ...a horse mackerel
イワシ…a sardine
サバ...a mackerl
カツオ...a bonito
サケ...a salmon
サンマ…a saury
タイ…a sea bream
タラ…a cod
ニシン…a herring
ブリ…a yellowtail
マグロ…a tuna
アユ…a sweetfishもしくはan ayu

お役に立てれば幸いです。
回答
  • catfish

    play icon

catfishは日本で特に有名ですね。アメリカの南ではよく食べる魚です。

例:There is a giant catfish that lives under Japan. 日本の下に巨大のナマズが住んでいる。

例:Lake Biwa is famous for its large catfish. 琵琶湖が大きなナマズで有名です。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

23

pv icon

11444

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:11444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら