世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見つめるって英語でなんて言うの?

いいなと思った人は、目と目が合った瞬間、見つめると効果的だとアドバイスしたいです。見つめるという表現をいくつか教えて欲しいです。
default user icon
keitoさん
2018/11/30 22:21
date icon
good icon

64

pv icon

32624

回答
  • stare

    play icon

  • gaze

    play icon

  • look at

    play icon

一般的に言えば「見つめる」は英語で stare です。Stare は失礼なことです。他の言い方もあります。 あの男は私にじっと見つめてた。 That guy just kept staring at me. 私は愛すべきゆんちゃんを見つめてた. I gazed at my beloved Yun. 私のオフィスに大きい窓があるからいつも空を見つめています。 There is a huge window in my office so I always look at the sky.
回答
  • To stare

    play icon

  • To hold your gaze

    play icon

「見つめる」というのは英語で「To stare」と言います。To stare at someone というフレーズは「誰かを長く見つめる」とのことです。 ですが、この言い方はネガティブ的なニュアンスを含めています。 例えば He kept staring at me and it made me uncomfortable = 彼は私のことを見つめていて、いやでした 目と目が合って、いい感じの見つめ合うと言いたいなら「To hold your gaze」のほうが似合う言い方だと思います。 Our eyes met and I held my gaze = 目があった瞬間見続けた
回答
  • look

    play icon

日本語の「見つめる」は「見る」とは、ニュアンスが異なりますが、英語では「look」という単語を使って例えば以下のように文章を作れます。 "愛はともに同じ方向を見つめることである" 「Love is not just looking at each other, it’s looking in the same direction.」 This is a famous quote by Antoine de Saint-Exupéry. I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

64

pv icon

32624

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:32624

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら