ルーズリーフって英語でなんて言うの?

「ルーズリーフを持ってきたので、レッスン中にメモをとろうと思います」と先生に言いたいです。
default user icon
*Tさん
2018/12/03 20:19
date icon
good icon

8

pv icon

8698

回答
  • Loose leaf

    play icon

  • Loose leaf paper

    play icon

  • filler paper

    play icon

ルーズリーフはLoose leaf, Loose leaf paper
filler paper の filler は満たす人やもの、詰める人やもの、充填材などの意味があります。バインダーをルーズリーフでいっぱいにするイメージが分かりやすいと思います。

合わせてルーズリーフに関する単語も記載いたします。

罫線付き Ruled/college ruled
幅広罫線付き Wide Ruled
細い罫線付き Narrow Ruled
方眼付き Graph Ruled

3つ穴タイプ 3-hole punched 
26穴タイプ 26-hole punched
バインダー Binder (This is for 3 rings binder. これは3つ穴バインダー用ですと親切に記載している場合もあります)

最近はReinforced Filler Paperといって穴の部分二重になっていたり、少し強化されたものも出てきています。Reinforced は補強した、増強したという意味です。

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • loose leaf paper

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

loose leaf paper
ルーズリーフ

例:
Can I have a loose leaf paper? I forgot mine at home.
ルーズリーフを1枚もらってもいい?家に忘れてきちゃって。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

8698

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8698

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら