ルーズリーフって英語でなんて言うの? 「ルーズリーフを持ってきたので、レッスン中にメモをとろうと思います」と先生に言いたいです。
回答
Loose leaf
Loose leaf paper
filler paper
ルーズリーフはLoose leaf, Loose leaf paper
filler paper の filler は満たす人やもの、詰める人やもの、充填材などの意味があります。バインダーをルーズリーフでいっぱいにするイメージが分かりやすいと思います。
合わせてルーズリーフに関する単語も記載いたします。
罫線付き Ruled/college ruled
幅広罫線付き Wide Ruled
細い罫線付き Narrow Ruled
方眼付き Graph Ruled
3つ穴タイプ 3-hole punched
26穴タイプ 26-hole punched
バインダー Binder (This is for 3 rings binder. これは3つ穴バインダー用ですと親切に記載している場合もあります)
最近はReinforced Filler Paperといって穴の部分二重になっていたり、少し強化されたものも出てきています。Reinforced は補強した、増強したという意味です。
少しでも参考になれば幸いです。
回答
loose leaf paper
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
loose leaf paper
ルーズリーフ
例:
Can I have a loose leaf paper? I forgot mine at home.
ルーズリーフを1枚もらってもいい?家に忘れてきちゃって。
ぜひ参考にしてください。