回答
-
sulk
-
pout
「すねる」は sulk や pout と言います。
Stop your sulking, it's not going to change anything.
「すねるのをやめなさい。何も変わらないわよ。」
He didn't get his own way so he pouted all afternoon.
「彼は思い通りにいかなかったので午後ずっと拗ねていた。」
ご参考になれば幸いです!
回答
-
Grumpy
ご質問ありがとうございます。
Grumpyも日本語の「拗ねる」に近いような意味でも使われますよ。
Grumpyには元々、「気難しい」の意味があるので、拗ねるとほぼ一緒の扱いになります。
ちなみにGrumpyを「ひねくれる」として代用も出来ますよ!
他にも、「ブスくれる」と訳しても大丈夫です。
ご参考になりましたら幸いです。